The Only

From Bless You, Three Worlds by Dai Pan (潘岱). Poem 27.

Eyes,
Not turning away from the phone,
Waiting for each word to appear on the screen.
Today is not the workday,
But every day is a workday for me.

On the streets, on walls, on screens,
On shoes, on the ground, on maps,
On faces, on canvases, in the sky —
Those squares,
Arranged in rows depicting all traces of life,
Growing in memory, combining into new shapes.

It is in teachers' words, the ashtray under the stairs.
It is those coffee cups looking down from the rooftop terrace,
The stains that don't move on the street.
It is the distant light on the edge of the building,
Something we can only imagine but don't know the name of,
Points of light, forever there.
They are all moving,
All capable of movement, always moving.
Never obscured by hands or clouds.

Those on the terrace,
Together with the heat from pipes,
Have already been painted, colored, named, illustrated,
Although they themselves remain colorless.
Lying asleep on the heating pad, close to the window,
One can see the temperature of those activities.

In the light,
Even when the sun is obscured,
It will forever sink down, yet it remains —
The most basic, primitive structure,
The only thing I cannot help but believe in.

Still Life

Cite as: Dai Pan, "The Only," Three Worlds, Bless You, poem 27, 2025. https://daipan.ink/bless-you/the-only

Bless You 27

The Only

Eyes,
Not turning away from the phone,
Waiting for each word // to appear on the screen.
Today is not the workday,
But every day is a workday for me.

On the streets, on walls, // on screens,
On shoes, on the ground, on maps,
On faces, on canvases, // in the sky —
Those squares,
Arranged in rows depicting // all traces of life,
Growing in memory, combining into new shapes.

It is in teachers' words, // the ashtray under the stairs.
It is those coffee cups looking down // from the rooftop terrace,
The stains that don't move // on the street.
It is the distant light // on the edge of the building,
Something we can only imagine // but don't know the name of,
Points of light, forever there.
They are all moving,
All capable of movement, // always moving.
Never obscured by hands or clouds.

Those on the terrace,
Together with the heat from pipes,
Have already been painted, // colored, named, illustrated,
Although they themselves remain colorless.
Lying asleep on the heating pad, // close to the window,
One can see the temperature // of those activities.

In the light,
Even when the sun is obscured,
It will forever sink down, // yet it remains —
The most basic, primitive structure,
The only thing I cannot help // but believe in.

Still Life